Texte entièrement en grec, y compris les scholies et les traités de Porphyre Sur les questions Homériques, et sur L'Antre des Nymphes, placés en fin d'ouvrage.
Cette édition donnée par Micyllus et Camerarius, la dixième d'Homère, est réputée correcte selon le sourcilleux Schweiger ; elle reprend en la corrigeant l'édition imprimée par le même Hervage en 1535. En revanche, la pagination -surtout celle de l'Odyssée- est tout à fait fantaisiste.
Le caractère utilisé pour le texte d'Homère est un 90, intermédiaire entre Saint Augustin et Cicero ; et un 77, proche du Philosophie, pour les scholies et les opuscules de Porphyre. Ces caractères sont très proches de ceux des Froben père et fils. Hervage avait épousé en 1528 la veuve Froben, avant de s'associer ses fils. Il utilise ou copie donc les caractères de cette firme, y compris la plupart des lettrines.
Exemplaire plaisant, en dépit des défauts signalés. Les contreplats et le titre sont couverts d'annotations du début du XVIIIème siècle, en latin et en grec; quelques marginalia de la même main.